Повернутися

Магістратура з філології, лінгвістики та перекладу в Іспанії та Італії

Популярними в Іспанії та Італії, окрім магістратури з соціальних наук, є також магістерські програми з філології, лінгвістики та перекладу. На більшості таких програм виділяється достатньо місць для іноземних студентів категорії Non-EU. У навчальні плани таких програм входить вивчення фахових предметів на просунутому рівні, й студенти мають хороші можливості для проведення досліджень й проходження практики, а також роботи за спеціальністю вже під час навчання.

Прикладами найбільше популярних програм в університетах різних міст Іспанії та Італії є наступні.

Іспанія

  • магістратура в ІспаніїАнглійська філологія і міжкультурна комунікація (навчання англійською, вивчення додатково французької), Малага
  • Англійська література та лінгвістика (навчання англійською), Усний переклад для конференцій, Аудіовізуальний переклад (навчання іспанською, англійською, вивчення французької або німецької), Гранада
  • Міжнародна комунікація (навчання ісанською, англійською і французькою), Кадіс
  • Іспанська філологія (навчання іспанською), Малага, Гранада і Валенсія
  • Управління в сфері іспанської мови та літературної спадщини (навчання іспанською), Переклад для видавницької справи (навчання іспанською, друга мова на вибір англійська або французька, і третя мова на вибір — англійська, французька, італійська або німецька), Малага
  • Прикладна лінгвістика англійської мови, Література та культурологія країн-англофонів (навчання англійською), Мадрид
  • Міжкультурне спілкування та переклад для соціальних послуг (вивчення англійської й іспанська), Алькала-де-Енарес

магістратура в італії

Італія

  • магістратура для перекладачів в ІталіїЛінгвістика (навчання англійською), Верона
  • Мови та комунікації (підходить як для філологів так і перекладачів, навчання англійською і на вибір іспанська, французька або німецька), Італьяністика (навчання італійською і англійською), Болонья
  • Мови для спілкування в міжнародних компаніях (навчання англійською та на вибір французькою, німецькою або іспанською), Модена
  • Спеціалізований переклад (навчання англійською й італійською), Болонья
  • Переклад та лінгвістика (навчання італійською і англійською), Піза, Рим
  • Переклад, східні мови (навчання англійською, китайською та італійською), Література та кульура країн-англофонів, лінгвістика англійської мови (навчання англійською), Венеція

Для вступу на програми потрібно пройти реєстрацію, надати пакет документів на розгляд приймаючої комісії і пройти інтерв'ю по Skype. Для вступу на магістратуру в Іспанії ще потрібно буде підготувати документ про середній бал за іспанською шкалою. Паралельно необхідно легалізувати освітні документи й зробити офіційний переклад документів на необхідну мову. З усім процесом вступу радники Вивчай! допомагають.

Вимоги до рівня мов для вступу — це знання першої мови викладання на рівні B2 або С1, другої мови вивчення або викладання — також В2.

Для отримання детальної інформації щодо процедури вступу, вимог до рівня мов та непохідних мовних сертифікатів, звертайтеся, будь ласка, до агенції Вивчай!

Коментарі
Відслідковувати URL:

No comments yet. Be the first.
Форма для запиту
Це поле обов'язкове.
Це поле обов'язкове.
Це поле обов'язкове.
RSS (Opens New Window)