Сторінки із теґом магістратура з перекладацтва в італії .

Магістратура з філології, лінгвістики та перекладу в Іспанії та Італії

Популярними в Іспанії та Італії, окрім магістратури з соціальних наук, є також магістерські програми з філології, лінгвістики та перекладу. На більшості таких програм виділяється достатньо місць для іноземних студентів категорії Non-EU. У навчальні плани таких програм входить вивчення фахових предметів на просунутому рівні, й студенти мають хороші можливості для проведення досліджень й проходження практики, а також роботи за спеціальністю вже під час навчання.

Прикладами найбільше популярних програм в університетах різних міст Іспанії та Італії є наступні.

Іспанія

  • магістратура в ІспаніїАнглійська філологія і міжкультурна комунікація (навчання англійською, вивчення додатково французької), Малага
  • Англійська література та лінгвістика (навчання англійською), Усний переклад для конференцій, Аудіовізуальний переклад (навчання іспанською, англійською, вивчення французької або німецької), Гранада
  • Міжнародна комунікація (навчання ісанською, англійською і французькою), Кадіс
  • Іспанська філологія (навчання іспанською), Малага, Гранада і Валенсія
  • Управління в сфері іспанської мови та літературної спадщини (навчання іспанською), Переклад для видавницької справи (навчання іспанською, друга мова на вибір англійська або французька, і третя мова на вибір — англійська, французька, італійська або німецька), Малага
  • Прикладна лінгвістика англійської мови, Література та культурологія країн-англофонів (навчання англійською), Мадрид
  • Міжкультурне спілкування та переклад для соціальних послуг (вивчення англійської й іспанська), Алькала-де-Енарес

магістратура в італії

Італія

  • магістратура для перекладачів в ІталіїЛінгвістика (навчання англійською), Верона
  • Мови та комунікації (підходить як для філологів так і перекладачів, навчання англійською і на вибір іспанська, французька або німецька), Італьяністика (навчання італійською і англійською), Болонья
  • Мови для спілкування в міжнародних компаніях (навчання англійською та на вибір французькою, німецькою або іспанською), Модена
  • Спеціалізований переклад (навчання англійською й італійською), Болонья
  • Переклад та лінгвістика (навчання італійською і англійською), Піза, Рим
  • Переклад, східні мови (навчання англійською, китайською та італійською), Література та кульура країн-англофонів, лінгвістика англійської мови (навчання англійською), Венеція

Для вступу на програми потрібно пройти реєстрацію, надати пакет документів на розгляд приймаючої комісії і пройти інтерв'ю по Skype. Для вступу на магістратуру в Іспанії ще потрібно буде підготувати документ про середній бал за іспанською шкалою. Паралельно необхідно легалізувати освітні документи й зробити офіційний переклад документів на необхідну мову. З усім процесом вступу радники Вивчай! допомагають.

Вимоги до рівня мов для вступу — це знання першої мови викладання на рівні B2 або С1, другої мови вивчення або викладання — також В2.

Для отримання детальної інформації щодо процедури вступу, вимог до рівня мов та непохідних мовних сертифікатів, звертайтеся, будь ласка, до агенції Вивчай!

Форма для запиту
Це поле обов'язкове.
Це поле обов'язкове.
Це поле обов'язкове.
RSS (Opens New Window)